srijeda, 29. studenoga 2017.

MALI HRVATSKO-ARAPSKI RJEČNIK 
(u nastajanju)

OŠ Gustava Krkleca pohađa sedamanestoro djece tražitelja azila (od 1. do 8.razreda). U skoro svakodnevnim druženjima u školskoj knjižnici i potrazi za tekstovima i pričama koje će im pomoći u učenju hrvatskog jezika školska knjižničarka  je upitala Ramija i Nabu kako se na njihovom materinjem jeziku (arapskom) kaže stol, stolica, knjižnica… A onda je ideja bila očita – treba nam mali hrvatsko-arapski rječnik.
Knjižničarkini pokušaji izgovora pojedinih riječi izmamili su osmijehe na lica Nabe i Ramija jer najslađi je zvuk materinjeg jezika pa makar i malo krivo izgovoren. A onda - učimo jedni od drugih i jedni druge.
Gledate početne stranice tog malog rječnika, Nabaa Al-Sadoon je autorica (8.razred), uložila je puno truda i vremena i zaslužuje svaku pohvalu. Kako je već rečeno – rječnik je u nastajanju a ukoričene primjerke moći ćete kupiti na školskom božićnom sajmu.
Hvala (šukran) Nabaa!

                                                                     Ida Bogadi